Евровидение 2011 Польша.
Feb. 15th, 2011 09:47 pmMagdalena Tul представит Польшу на конкурсе с песней Jestem.
Магдалена занимается тем, что играет в театрах, она исполняла роли во многих мюзиклах своей страны.
Много работает в музыкальных программах на тв. Самый известный факт её карьеры это совместная работа с канадской певицей Шанайей Твейн.
Певица так же работает под псевдонимом Лэди Талло, говорящим о её итальянских корнях.
Магдалена занимается тем, что играет в театрах, она исполняла роли во многих мюзиклах своей страны.
Много работает в музыкальных программах на тв. Самый известный факт её карьеры это совместная работа с канадской певицей Шанайей Твейн.
Певица так же работает под псевдонимом Лэди Талло, говорящим о её итальянских корнях.
Приглашение на польскую анимацию.
Feb. 5th, 2011 08:54 pmВНИМАНИЕ!
Как правило, эти показы идут на польском языке, поэтому подходят либо для знающих, либо для изучающих польский язык! Хотя здесь будет анимация, где всё же изображение играет большую роль, чем в обычном кино, а иногда, текста не бывает вообще.
ПОЛЬСКАЯ АВАНГАРДНАЯ АНИМАЦИЯ >> с конца 1950-х до сегодняшнего дня.
Показ 25 февраля 2011 г. 19:00.

Один из основоположников кинотеории Бела Балаж считал, что анимация – самая свободная, самая «чистая» область кинематографа, потому что в ней не действуют законы реальности. Фильмы, которые предлагаются вашему вниманию, – лучшее подтверждение этого тезиса. После войны именно анимация стала в Польше пространством авангардных поисков, которые впоследствии оказывали влияние на кинопроцесс в целом. Эта подборка демонстрирует поразительную панораму стилей и методов: здесь и философская притча, выполненная в технике перекладки («Лабиринт»), и психоделическая геометрическая загадка («III»), и пример бескамерной анимации, от начала до конца создающейся непосредственно на пленке («Что мы видим, закрыв глаза и заткнув уши»), и новаторская «Новая книга», где будущий оскароносец Збигнев Рыбчиньский испытывал возможности полиэкрана, и даже первые пробы видеоарта... >>
Дом кино, Малый зал
Москва, ул. Васильевская, 13
Вход свободный
Информация по тел.: +7 (495) 251-4065, +7 (495) 231-1602
Как правило, эти показы идут на польском языке, поэтому подходят либо для знающих, либо для изучающих польский язык! Хотя здесь будет анимация, где всё же изображение играет большую роль, чем в обычном кино, а иногда, текста не бывает вообще.
ПОЛЬСКАЯ АВАНГАРДНАЯ АНИМАЦИЯ >> с конца 1950-х до сегодняшнего дня.
Показ 25 февраля 2011 г. 19:00.

Один из основоположников кинотеории Бела Балаж считал, что анимация – самая свободная, самая «чистая» область кинематографа, потому что в ней не действуют законы реальности. Фильмы, которые предлагаются вашему вниманию, – лучшее подтверждение этого тезиса. После войны именно анимация стала в Польше пространством авангардных поисков, которые впоследствии оказывали влияние на кинопроцесс в целом. Эта подборка демонстрирует поразительную панораму стилей и методов: здесь и философская притча, выполненная в технике перекладки («Лабиринт»), и психоделическая геометрическая загадка («III»), и пример бескамерной анимации, от начала до конца создающейся непосредственно на пленке («Что мы видим, закрыв глаза и заткнув уши»), и новаторская «Новая книга», где будущий оскароносец Збигнев Рыбчиньский испытывал возможности полиэкрана, и даже первые пробы видеоарта... >>
Дом кино, Малый зал
Москва, ул. Васильевская, 13
Вход свободный
Информация по тел.: +7 (495) 251-4065, +7 (495) 231-1602
Приглашение на показ польских фильмов!
Nov. 30th, 2010 10:46 pmВнимание! Все фильмы демонстрируются на польском языке, без перевода. Сеансы для тех кто знает или изучает польский язык! Перед посещением обязательно надо позвонить и записаться, так как фильмы показываются на территории посольства Польши.
Ольгерда Лукашевича вряд ли можно назвать кинозвездой в традиционном понимании этого слова, однако он всегда был одним из наиболее востребованных польских актеров. В 1971 году Лукашевич удостоился награды им. Збышека Цибульского за главную роль в фильме Анджея Вайды «Березняк». С тех пор его снимали такие непохожие друг на друга режиссеры, как Казимеж Куц, Януш Маевский, Валериан Боровчик... Он и по сей день снимается много и с неизменным успехом. Мы предлагаем вашему вниманию две ленты из начального этапа карьеры актера: знаменитый «Березняк» и «Переселение» Ежи Грузы, где актер предстал в несколько непривычном амплуа.
09 декабря 2010 г. 19:00 KINO PO POLSKU >> Ольгерд Лукашевич: начало 70-х
День первый: «Березняк» (реж. Анджей Вайда, 1970)
23 декабря 2010 г. 19:00 KINO PO POLSKU >> Ольгерд Лукашевич: начало 70-х
День второй: «Переселение» (реж. Ежи Груза, 1972)
Польский культурный центр в Москве
Москва, ул. Климашкина 4 (вход через 1-ю проходную Посольства Польши на Б. Тишинском пер.) Запись по тел.: +7 (495) 231-1602
Внимание: вход на территорию посольства возможен только при наличии паспорта!
* В рубрике Kino po polsku мы показываем фильмы без перевода на русский язык.
Ольгерда Лукашевича вряд ли можно назвать кинозвездой в традиционном понимании этого слова, однако он всегда был одним из наиболее востребованных польских актеров. В 1971 году Лукашевич удостоился награды им. Збышека Цибульского за главную роль в фильме Анджея Вайды «Березняк». С тех пор его снимали такие непохожие друг на друга режиссеры, как Казимеж Куц, Януш Маевский, Валериан Боровчик... Он и по сей день снимается много и с неизменным успехом. Мы предлагаем вашему вниманию две ленты из начального этапа карьеры актера: знаменитый «Березняк» и «Переселение» Ежи Грузы, где актер предстал в несколько непривычном амплуа.
09 декабря 2010 г. 19:00 KINO PO POLSKU >> Ольгерд Лукашевич: начало 70-х
День первый: «Березняк» (реж. Анджей Вайда, 1970)
23 декабря 2010 г. 19:00 KINO PO POLSKU >> Ольгерд Лукашевич: начало 70-х
День второй: «Переселение» (реж. Ежи Груза, 1972)
Польский культурный центр в Москве
Москва, ул. Климашкина 4 (вход через 1-ю проходную Посольства Польши на Б. Тишинском пер.) Запись по тел.: +7 (495) 231-1602
Внимание: вход на территорию посольства возможен только при наличии паспорта!
* В рубрике Kino po polsku мы показываем фильмы без перевода на русский язык.
Приглашение на презентацию польских книг!
Nov. 27th, 2010 03:42 pm3 и 4 декабря приглашаем вас на презентации двух замечательных книг, недавно переведённых на русский язык.
Первая из них - "Империя" легендарного журналиста Рышарда Капущиньского - уже давно ждёт русскоязычных читателей. Впервые она увидела свет в 1993 году. Автор рассказывает о впечатлениях, которые произвело на него знакомство с Советским Союзом - начиная с детских лет, когда Красная армия заняла его родной город Пинск, и заканчивая путешествием по СССР на закате перестройки.
Русский текст "Империи" (в переводе Ксении Старосельской и Сергея Ларина) будет презентован 3 декабря в клубе-театре "Мастерская" (начало в 19.00), Москва, Театральный проезд, 3, стр. 3.
Вторая книга - "И была любовь в гетто..." - это рассказ о буднях восстания в варшавском гетто в 1943 году. Её автор, врач-кардиолог и общественный деятель Марек Эдельман, был последним реководителем этого трагического восстания. Посыл книги состоит в том, что "и там, в нечеловеческих условиях люди переживали прекрасные минуты".
Русский текст книги будет презентован 4 декабря в культурном центре "Покровские ворота" (начало в 18.00), ул. Покровка, 27, стр. 1.
Ждём вас на презентациях и обещаем, что будет интересно!
Вход свободный!
Первая из них - "Империя" легендарного журналиста Рышарда Капущиньского - уже давно ждёт русскоязычных читателей. Впервые она увидела свет в 1993 году. Автор рассказывает о впечатлениях, которые произвело на него знакомство с Советским Союзом - начиная с детских лет, когда Красная армия заняла его родной город Пинск, и заканчивая путешествием по СССР на закате перестройки.
Русский текст "Империи" (в переводе Ксении Старосельской и Сергея Ларина) будет презентован 3 декабря в клубе-театре "Мастерская" (начало в 19.00), Москва, Театральный проезд, 3, стр. 3.
Вторая книга - "И была любовь в гетто..." - это рассказ о буднях восстания в варшавском гетто в 1943 году. Её автор, врач-кардиолог и общественный деятель Марек Эдельман, был последним реководителем этого трагического восстания. Посыл книги состоит в том, что "и там, в нечеловеческих условиях люди переживали прекрасные минуты".
Русский текст книги будет презентован 4 декабря в культурном центре "Покровские ворота" (начало в 18.00), ул. Покровка, 27, стр. 1.
Ждём вас на презентациях и обещаем, что будет интересно!
Вход свободный!
Советские открытки.
Nov. 6th, 2010 12:42 amКарточка на которой изображена известная советская актриса Янина Жеймо.
Своим необычным именем актриса обязана польскому происхождению. Её судьба сложилась достаточно необычно. С детства была циркачкой, имела миниатюрную фигуру, и поэтому в своей актёрской карьере играла в основном девочек-подростков. Пиком её карьеры стала роль Золушки в одноимённом фильме, которую она сыграла в 37 лет! Но ни у кого не было сомнений, что на экране перед нами юная девочка. По иронии судьбы это была последняя её большая роль в кино. В 1957 году, выйдя замуж за поляка, уехала в Польшу и до конца жизни больше не снималась вообще, несмотря на то, что казалось бы, после такого успеха "Золушки" перед ней открывались фантастические перспективы в кино. Но она предпочла уйти на пике своей карьеры. Сравните это с нынешним временем, когда известные советские актёры вплоть до самой смерти, перестав пользоваться былой популярностью, тем не менее продолжают играть, начиная сниматься в разного рода дешёвых фильмах и низкопробных сериалах. "Такие у нас нынче времена".(с)
Фотограф неизвестен.
Выпуск Фотоотдела издательства "Молот", Ростов на Дону, 1957 год.

Своим необычным именем актриса обязана польскому происхождению. Её судьба сложилась достаточно необычно. С детства была циркачкой, имела миниатюрную фигуру, и поэтому в своей актёрской карьере играла в основном девочек-подростков. Пиком её карьеры стала роль Золушки в одноимённом фильме, которую она сыграла в 37 лет! Но ни у кого не было сомнений, что на экране перед нами юная девочка. По иронии судьбы это была последняя её большая роль в кино. В 1957 году, выйдя замуж за поляка, уехала в Польшу и до конца жизни больше не снималась вообще, несмотря на то, что казалось бы, после такого успеха "Золушки" перед ней открывались фантастические перспективы в кино. Но она предпочла уйти на пике своей карьеры. Сравните это с нынешним временем, когда известные советские актёры вплоть до самой смерти, перестав пользоваться былой популярностью, тем не менее продолжают играть, начиная сниматься в разного рода дешёвых фильмах и низкопробных сериалах. "Такие у нас нынче времена".(с)
Фотограф неизвестен.
Выпуск Фотоотдела издательства "Молот", Ростов на Дону, 1957 год.

Версии гибели Качиньского.
May. 20th, 2010 08:31 pmУже очевидно, что что-то в трактовке наших экспертов и польской стороны не сходится. Наша сторона указывает на излишнюю самоуверенность пилота. А поляки пытаются делать акцент на том, что дескать аэродром не был оборудован нужными средствами навигации. Об этом подробно пишет Коммерсант.

Причём, журналисты самой Польши понимают, что это началась уже игра, о чём свидетельствуют карикатуры в духе "продам результаты расследования катастрофы".
Понятно, что в дело уже вмешивается большая политика и объективные результаты многим влиятельным лицам в Польше, в общем-то ни к чему. Они изо всех сил пытаются доказать, что наша сторона виновна в том, что наш аэропорт не был оснащён необходимым навигационным оборудованием, а диспетчер давал неверные указания.
По-поводу аэродрома. Никто не скрывал от поляков, когда они собрались на нём садиться, что это военный аэродром, а у военных аэродромов другие стандарты безопасности. У них нет многого из того оборудования, что есть у аэродромов гражданских. Ведь военные аэродромы ориентированы на профессиональных военных пилотов, обученных "работать" в самых жёстких условиях не опираясь только на показания приборов, а ориентируясь в том числе и "на глаз".
Да и глупо себе представлять, чтобы каждый военный аэродром, коих тысячи по стране, имел новейшие системы посадки, как в Шереметьево-2.
И поляки знали обо всём этом. И тем не менее приняли решение садиться именно на этот аэродром.
Та мысль, которая была озвучена изначально, вполне правильна: Качиньский хотел во чтобы-то ни стало сесть на этот аэродром, чтобы успеть к поминальным событиям, чтобы не отстать от своего оппонента Туска, который уже посетил мемориал с Путиным. Для Качиньского это было делом чести, приехать туда. А когда на кону честь, то о рациональности уже не думаешь.
И совершенно очевидно, что был на борту кто-то (будь это Главком ВВС Польши или кто-то другой), кто подошёл к пилотам, и не ругаясь, не угрожая, просто тихо сказал "ребята, надо сесть".
Пилоты разумеется подчинились, ведь у них ещё были свежи в памяти воспоминания, как поувольняли всех их коллег за то, что они отказались сесть в 2008 году в Тбилиси, взяв курс на Баку.
Моё мнение, что именно в этом и заключалась трагедия, что от пилотов потребовали фактически, выражаясь морским языком, пройти ночью среди айсбергов. Но у них это не получилось - на один айсберг они всё-таки натолкнулись.
К слову, наши диспетчеры неоднократно информировали их обо всех сложностях с погодой в этом районе, так что попытка некоторых представителей польской стороны всё свалить на нас, нелепа изначально.
Ведь это очень сильно чувствуется - прошло больше месяца после катастрофы, чёрные ящики, которые были в хорошем состоянии, давно расшифрованы, а официальных результатов всё нет.
И их нет, именно по "пожеланиям" польской стороны, которая, как мы помним, даже захотела повторно осмотреть место катастрофы. И это спустя месяц после аварии, когда уже почти не осталось следов.
Командиром самолёта всегда остаётся пилот, а не диспетчер. Пилот всегда принимает окончательное решение. И, мне кажется, что и в данном случае, пилоты вполне бы приняли точку зрения разума, если бы на самолёте не находился кто-то, кто занимал гораздо более высокое положение, чем они, и кто начал убеждать их, что если они не сядут на этом аэродроме, то это будет удар по Польше, удар по Качиньскому, удар по польской истории и прочим "высоким" атрибутам и идеалам государства.
Вот, увы, благодаря этим убеждениям, в итоге, настоящий удар, причём не столько по Польше, сколько по конкретным, живым людям, находившимся на борту, и получился.

Причём, журналисты самой Польши понимают, что это началась уже игра, о чём свидетельствуют карикатуры в духе "продам результаты расследования катастрофы".
Понятно, что в дело уже вмешивается большая политика и объективные результаты многим влиятельным лицам в Польше, в общем-то ни к чему. Они изо всех сил пытаются доказать, что наша сторона виновна в том, что наш аэропорт не был оснащён необходимым навигационным оборудованием, а диспетчер давал неверные указания.
По-поводу аэродрома. Никто не скрывал от поляков, когда они собрались на нём садиться, что это военный аэродром, а у военных аэродромов другие стандарты безопасности. У них нет многого из того оборудования, что есть у аэродромов гражданских. Ведь военные аэродромы ориентированы на профессиональных военных пилотов, обученных "работать" в самых жёстких условиях не опираясь только на показания приборов, а ориентируясь в том числе и "на глаз".
Да и глупо себе представлять, чтобы каждый военный аэродром, коих тысячи по стране, имел новейшие системы посадки, как в Шереметьево-2.
И поляки знали обо всём этом. И тем не менее приняли решение садиться именно на этот аэродром.
Та мысль, которая была озвучена изначально, вполне правильна: Качиньский хотел во чтобы-то ни стало сесть на этот аэродром, чтобы успеть к поминальным событиям, чтобы не отстать от своего оппонента Туска, который уже посетил мемориал с Путиным. Для Качиньского это было делом чести, приехать туда. А когда на кону честь, то о рациональности уже не думаешь.
И совершенно очевидно, что был на борту кто-то (будь это Главком ВВС Польши или кто-то другой), кто подошёл к пилотам, и не ругаясь, не угрожая, просто тихо сказал "ребята, надо сесть".
Пилоты разумеется подчинились, ведь у них ещё были свежи в памяти воспоминания, как поувольняли всех их коллег за то, что они отказались сесть в 2008 году в Тбилиси, взяв курс на Баку.
Моё мнение, что именно в этом и заключалась трагедия, что от пилотов потребовали фактически, выражаясь морским языком, пройти ночью среди айсбергов. Но у них это не получилось - на один айсберг они всё-таки натолкнулись.
К слову, наши диспетчеры неоднократно информировали их обо всех сложностях с погодой в этом районе, так что попытка некоторых представителей польской стороны всё свалить на нас, нелепа изначально.
Ведь это очень сильно чувствуется - прошло больше месяца после катастрофы, чёрные ящики, которые были в хорошем состоянии, давно расшифрованы, а официальных результатов всё нет.
И их нет, именно по "пожеланиям" польской стороны, которая, как мы помним, даже захотела повторно осмотреть место катастрофы. И это спустя месяц после аварии, когда уже почти не осталось следов.
Командиром самолёта всегда остаётся пилот, а не диспетчер. Пилот всегда принимает окончательное решение. И, мне кажется, что и в данном случае, пилоты вполне бы приняли точку зрения разума, если бы на самолёте не находился кто-то, кто занимал гораздо более высокое положение, чем они, и кто начал убеждать их, что если они не сядут на этом аэродроме, то это будет удар по Польше, удар по Качиньскому, удар по польской истории и прочим "высоким" атрибутам и идеалам государства.
Вот, увы, благодаря этим убеждениям, в итоге, настоящий удар, причём не столько по Польше, сколько по конкретным, живым людям, находившимся на борту, и получился.
Как убили президента Леха Качинского.
May. 2nd, 2010 08:49 amМне пришло вот такое письмо с адреса: Nancy <spiceladyorg@sbcglobal.net>.
Орфография и стиль автора сохранены.
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО "Доказательства убийц президента Леха Качинского-ПОЛЬША"
Здравствуйте, дорогой друг,
Я очень извиняюсь за беспокойство, но у меня есть серьезные "Совершенно секретно" с вами наедине.
М. Г-жа Miebach Владимир из Германии, но я женат и жил в России, тем временем я хочу освободить вас самый верх тайна, которую я хочу только уха своего, чтобы услышать до пункта становится для вас, как только possible.Also знаю, что люди , который пилотировал самолет авария мониторинга каждого звонка и отслеживания, чтобы я из-за ленты, мой покойный муж обладает, который содержит видео и голос группы, которые убили президента Леха kaczynski.They vandosh убили моего сына в то время как в Мексике, думая, что я с лентой с ним.
Мой муж г-н Андрей Владимир когда-то работал с Александром Szczyglo (глава Совета национальной безопасности Office). Во время своего рабочего дня он был направлен в командировку в Россию, а после его обязанности посетил хороший друг, который живет в Russia.On верный день его прибытие в свой дом, встретиться друг с кровью по нему, в то время как перед смертью дал мой муж ленты.
Эта лента пришли к моему мужу руку, а те же люди, проследить его до Камбоджи и убить его, думая, что они найдут tape.But день после его смерти, я проверил замок безопасности дома и увидел эту ленту и решил сыграть , и я увидел и услышал разговор о катастрофе самолета в Москву.
Более того, когда я приступлю к удовлетворить наш друг в правительстве в Москве думали, что он поможет, но не зная, что он работал с ними, и который он затем сообщил, что убийцы пришли за ленту за счет моего life.On зная, мне пришлось бежать за свою жизнь в Малайзию в отдаленном районе, чтобы избежать их спутник мониторинга меня.
Наконец, известно, что я этим письмом к Вам как сверхсекретный которых только ухо должен услышать, пока лента получает безопасно you.Please не теряйте времени подвергать их сразу попадает в ленты you.Kindly ответить мне по электронной почте для С целью безопасности, как вы знаете, моя жизнь находится в стеке, пожалуйста, помогите! помогите мне! помогите мне!. Email: mie.vladimir10@gmail.com или vladimimiebach65@aol.com
Спасибо за помощь спасти нашу страну ... Бог вас правильно.
Владимир Miebach
Орфография и стиль автора сохранены.
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО "Доказательства убийц президента Леха Качинского-ПОЛЬША"
Здравствуйте, дорогой друг,
Я очень извиняюсь за беспокойство, но у меня есть серьезные "Совершенно секретно" с вами наедине.
М. Г-жа Miebach Владимир из Германии, но я женат и жил в России, тем временем я хочу освободить вас самый верх тайна, которую я хочу только уха своего, чтобы услышать до пункта становится для вас, как только possible.Also знаю, что люди , который пилотировал самолет авария мониторинга каждого звонка и отслеживания, чтобы я из-за ленты, мой покойный муж обладает, который содержит видео и голос группы, которые убили президента Леха kaczynski.They vandosh убили моего сына в то время как в Мексике, думая, что я с лентой с ним.
Мой муж г-н Андрей Владимир когда-то работал с Александром Szczyglo (глава Совета национальной безопасности Office). Во время своего рабочего дня он был направлен в командировку в Россию, а после его обязанности посетил хороший друг, который живет в Russia.On верный день его прибытие в свой дом, встретиться друг с кровью по нему, в то время как перед смертью дал мой муж ленты.
Эта лента пришли к моему мужу руку, а те же люди, проследить его до Камбоджи и убить его, думая, что они найдут tape.But день после его смерти, я проверил замок безопасности дома и увидел эту ленту и решил сыграть , и я увидел и услышал разговор о катастрофе самолета в Москву.
Более того, когда я приступлю к удовлетворить наш друг в правительстве в Москве думали, что он поможет, но не зная, что он работал с ними, и который он затем сообщил, что убийцы пришли за ленту за счет моего life.On зная, мне пришлось бежать за свою жизнь в Малайзию в отдаленном районе, чтобы избежать их спутник мониторинга меня.
Наконец, известно, что я этим письмом к Вам как сверхсекретный которых только ухо должен услышать, пока лента получает безопасно you.Please не теряйте времени подвергать их сразу попадает в ленты you.Kindly ответить мне по электронной почте для С целью безопасности, как вы знаете, моя жизнь находится в стеке, пожалуйста, помогите! помогите мне! помогите мне!. Email: mie.vladimir10@gmail.com или vladimimiebach65@aol.com
Спасибо за помощь спасти нашу страну ... Бог вас правильно.
Владимир Miebach
Евровидение 2010 Польша.
Feb. 15th, 2010 04:59 am
В этом году в Польше изменили форму национальных отборов: кто поедет в Осло решали исключительно зрители. Вы итоге они выбрали балладу Марчина Мрозински "Легенда". Текст в песне, как мы видем, очень оригинален (тугеда-форева и пр.). Посмотрим, что получится у Польши с этой песней на конкурсе. Сейчас песня исполняется на английском и польском языках, но возможно к маю, песня станет чисто англоязычной.
Евровидение 2009 Польша
Feb. 18th, 2009 07:47 pm

Lidia Kopania будет представлять Польшу в Москве с красивой песней I Don't Wanna Leave.
Интересный факт: высшее достижение Польши на Евровидении было в год её дебюта на конкурсе - в 1994 году она заняла второе место, уступив лишь Ирландии. С тех пор особого успеха польские песни на конкурсе не имели.