shok_darvina: (moto)
Военные США будут размещены в Центральной Европе на постоянной основе, чтобы защитить мирные европейские государства от возможной агрессии со стороны восточного соседа - российской военной угрозы.
Поляки радостно встречали прибывающих защитников.





shok_darvina: (Default)
Если это так, то, думаю, многие из них вспомнят свою бурную молодость.
Вот одна из милашек - сам Залдостанов.

shok_darvina: (Default)
Magdalena Tul представит Польшу на конкурсе с песней Jestem.
Магдалена занимается тем, что играет в театрах, она исполняла роли во многих мюзиклах своей страны.
Много работает в музыкальных программах на тв. Самый известный факт её карьеры это совместная работа с канадской певицей Шанайей Твейн.
Певица так же работает под псевдонимом Лэди Талло, говорящим о её итальянских корнях.



shok_darvina: (Default)
ВНИМАНИЕ!
Как правило, эти показы идут на польском языке, поэтому подходят либо для знающих, либо для изучающих польский язык! Хотя здесь будет анимация, где всё же изображение играет большую роль, чем в обычном кино, а иногда, текста не бывает вообще.

ПОЛЬСКАЯ АВАНГАРДНАЯ АНИМАЦИЯ >> с конца 1950-х до сегодняшнего дня.
Показ 25 февраля 2011 г. 19:00.



Один из основоположников кинотеории Бела Балаж считал, что анимация – самая свободная, самая «чистая» область кинематографа, потому что в ней не действуют законы реальности. Фильмы, которые предлагаются вашему вниманию, – лучшее подтверждение этого тезиса. После войны именно анимация стала в Польше пространством авангардных поисков, которые впоследствии оказывали влияние на кинопроцесс в целом. Эта подборка демонстрирует поразительную панораму стилей и методов: здесь и философская притча, выполненная в технике перекладки («Лабиринт»), и психоделическая геометрическая загадка («III»), и пример бескамерной анимации, от начала до конца создающейся непосредственно на пленке («Что мы видим, закрыв глаза и заткнув уши»), и новаторская «Новая книга», где будущий оскароносец Збигнев Рыбчиньский испытывал возможности полиэкрана, и даже первые пробы видеоарта... >>

Дом кино, Малый зал

Москва, ул. Васильевская, 13

Вход свободный

Информация по тел.: +7 (495) 251-4065, +7 (495) 231-1602

shok_darvina: (Default)
Внимание! Все фильмы демонстрируются на польском языке, без перевода. Сеансы для тех кто знает или изучает польский язык! Перед посещением обязательно надо позвонить и записаться, так как фильмы показываются на территории посольства Польши.

Ольгерда Лукашевича вряд ли можно назвать кинозвездой в традиционном понимании этого слова, однако он всегда был одним из наиболее востребованных польских актеров. В 1971 году Лукашевич удостоился награды им. Збышека Цибульского за главную роль в фильме Анджея Вайды «Березняк». С тех пор его снимали такие непохожие друг на друга режиссеры, как Казимеж Куц, Януш Маевский, Валериан Боровчик... Он и по сей день снимается много и с неизменным успехом. Мы предлагаем вашему вниманию две ленты из начального этапа карьеры актера: знаменитый «Березняк» и «Переселение» Ежи Грузы, где актер предстал в несколько непривычном амплуа.

09 декабря 2010 г. 19:00 KINO PO POLSKU >> Ольгерд Лукашевич: начало 70-х
День первый: «Березняк» (реж. Анджей Вайда, 1970)

23 декабря 2010 г. 19:00 KINO PO POLSKU >> Ольгерд Лукашевич: начало 70-х
День второй: «Переселение» (реж. Ежи Груза, 1972)

Польский культурный центр в Москве
Москва, ул. Климашкина 4 (вход через 1-ю проходную Посольства Польши на Б. Тишинском пер.) Запись по тел.: +7 (495) 231-1602
Внимание: вход на территорию посольства возможен только при наличии паспорта!
* В рубрике Kino po polsku мы показываем фильмы без перевода на русский язык.

shok_darvina: (Default)
3 и 4 декабря приглашаем вас на презентации двух замечательных книг, недавно переведённых на русский язык.
Первая из них - "Империя" легендарного журналиста Рышарда Капущиньского - уже давно ждёт русскоязычных читателей. Впервые она увидела свет в 1993 году. Автор рассказывает о впечатлениях, которые произвело на него знакомство с Советским Союзом - начиная с детских лет, когда Красная армия заняла его родной город Пинск, и заканчивая путешествием по СССР на закате перестройки.
Русский текст "Империи" (в переводе Ксении Старосельской и Сергея Ларина) будет презентован 3 декабря в клубе-театре "Мастерская" (начало в 19.00), Москва, Театральный проезд, 3, стр. 3.

Вторая книга - "И была любовь в гетто..." - это рассказ о буднях восстания в варшавском гетто в 1943 году. Её автор, врач-кардиолог и общественный деятель Марек Эдельман, был последним реководителем этого трагического восстания. Посыл книги состоит в том, что "и там, в нечеловеческих условиях люди переживали прекрасные минуты".
Русский текст книги будет презентован 4 декабря в культурном центре "Покровские ворота" (начало в 18.00), ул. Покровка, 27, стр. 1.

Ждём вас на презентациях и обещаем, что будет интересно!
Вход свободный!


shok_darvina: (Default)
Карточка на которой изображена известная советская актриса Янина Жеймо.
Своим необычным именем актриса обязана польскому происхождению. Её судьба сложилась достаточно необычно. С детства была циркачкой, имела миниатюрную фигуру, и поэтому в своей актёрской карьере играла в основном девочек-подростков. Пиком её карьеры стала роль Золушки в одноимённом фильме, которую она сыграла в 37 лет! Но ни у кого не было сомнений, что на экране перед нами юная девочка. По иронии судьбы это была последняя её большая роль в кино. В 1957 году, выйдя замуж за поляка, уехала в Польшу и до конца жизни больше не снималась вообще, несмотря на то, что казалось бы, после такого успеха "Золушки" перед ней открывались фантастические перспективы в кино. Но она предпочла уйти на пике своей карьеры. Сравните это с нынешним временем, когда известные советские актёры вплоть до самой смерти, перестав пользоваться былой популярностью, тем не менее продолжают играть, начиная сниматься в разного рода дешёвых фильмах и низкопробных сериалах. "Такие у нас нынче времена".(с)

Фотограф неизвестен.
Выпуск Фотоотдела издательства "Молот", Ростов на Дону, 1957 год.



shok_darvina: (Default)
Уже очевидно, что что-то в трактовке наших экспертов и польской стороны не сходится. Наша сторона указывает на излишнюю самоуверенность пилота. А поляки пытаются делать акцент на том, что дескать аэродром не был оборудован нужными средствами навигации. Об этом подробно пишет Коммерсант.



Причём, журналисты самой Польши понимают, что это началась уже игра, о чём свидетельствуют карикатуры в духе "продам результаты расследования катастрофы".
Понятно, что в дело уже вмешивается большая политика и объективные результаты многим влиятельным лицам в Польше, в общем-то ни к чему. Они изо всех сил пытаются доказать, что наша сторона виновна в том, что наш аэропорт не был оснащён необходимым навигационным оборудованием, а диспетчер давал неверные указания.
По-поводу аэродрома. Никто не скрывал от поляков, когда они собрались на нём садиться, что это военный аэродром, а у военных аэродромов другие стандарты безопасности. У них нет многого из того оборудования, что есть у аэродромов гражданских. Ведь военные аэродромы ориентированы на профессиональных военных пилотов, обученных "работать" в самых жёстких условиях не опираясь только на показания приборов, а ориентируясь в том числе и "на глаз".
Да и глупо себе представлять, чтобы каждый военный аэродром, коих тысячи по стране, имел новейшие системы посадки, как в Шереметьево-2.
И поляки знали обо всём этом. И тем не менее приняли решение садиться именно на этот аэродром.
Та мысль, которая была озвучена изначально, вполне правильна: Качиньский хотел во чтобы-то ни стало сесть на этот аэродром, чтобы успеть к поминальным событиям, чтобы не отстать от своего оппонента Туска, который уже посетил мемориал с Путиным. Для Качиньского это было делом чести, приехать туда. А когда на кону честь, то о рациональности уже не думаешь.
И совершенно очевидно, что был на борту кто-то (будь это Главком ВВС Польши или кто-то другой), кто подошёл к пилотам, и не ругаясь, не угрожая, просто тихо сказал "ребята, надо сесть".
Пилоты разумеется подчинились, ведь у них ещё были свежи в памяти воспоминания, как поувольняли всех их коллег за то, что они отказались сесть в 2008 году в Тбилиси, взяв курс на Баку.
Моё мнение, что именно в этом и заключалась трагедия, что от пилотов потребовали фактически, выражаясь морским языком, пройти ночью среди айсбергов. Но у них это не получилось - на один айсберг они всё-таки натолкнулись.
К слову, наши диспетчеры неоднократно информировали их обо всех сложностях с погодой в этом районе, так что попытка некоторых представителей польской стороны всё свалить на нас, нелепа изначально.
Ведь это очень сильно чувствуется - прошло больше месяца после катастрофы, чёрные ящики, которые были в хорошем состоянии, давно расшифрованы, а официальных результатов всё нет.
И их нет, именно по "пожеланиям" польской стороны, которая, как мы помним, даже захотела повторно осмотреть место катастрофы. И это спустя месяц после аварии, когда уже почти не осталось следов.
Командиром самолёта всегда остаётся пилот, а не диспетчер. Пилот всегда принимает окончательное решение. И, мне кажется, что и в данном случае, пилоты вполне бы приняли точку зрения разума, если бы на самолёте не находился кто-то, кто занимал гораздо более высокое положение, чем они, и кто начал убеждать их, что если они не сядут на этом аэродроме, то это будет удар по Польше, удар по Качиньскому, удар по польской истории и прочим "высоким" атрибутам и идеалам государства.
Вот, увы, благодаря этим убеждениям, в итоге, настоящий удар, причём не столько по Польше, сколько по конкретным, живым людям, находившимся на борту, и получился.
shok_darvina: (Default)
Мне пришло вот такое письмо с адреса: Nancy <spiceladyorg@sbcglobal.net>.
Орфография и стиль автора сохранены.


СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО "Доказательства убийц президента Леха Качинского-ПОЛЬША"

Здравствуйте, дорогой друг,

Я очень извиняюсь за беспокойство, но у меня есть серьезные "Совершенно секретно" с вами наедине.

М. Г-жа Miebach Владимир из Германии, но я женат и жил в России, тем временем я хочу освободить вас самый верх тайна, которую я хочу только уха своего, чтобы услышать до пункта становится для вас, как только possible.Also знаю, что люди , который пилотировал самолет авария мониторинга каждого звонка и отслеживания, чтобы я из-за ленты, мой покойный муж обладает, который содержит видео и голос группы, которые убили президента Леха kaczynski.They vandosh убили моего сына в то время как в Мексике, думая, что я с лентой с ним.

Мой муж г-н Андрей Владимир когда-то работал с Александром Szczyglo (глава Совета национальной безопасности Office). Во время своего рабочего дня он был направлен в командировку в Россию, а после его обязанности посетил хороший друг, который живет в Russia.On верный день его прибытие в свой дом, встретиться друг с кровью по нему, в то время как перед смертью дал мой муж ленты.

Эта лента пришли к моему мужу руку, а те же люди, проследить его до Камбоджи и убить его, думая, что они найдут tape.But день после его смерти, я проверил замок безопасности дома и увидел эту ленту и решил сыграть , и я увидел и услышал разговор о катастрофе самолета в Москву.

Более того, когда я приступлю к удовлетворить наш друг в правительстве в Москве думали, что он поможет, но не зная, что он работал с ними, и который он затем сообщил, что убийцы пришли за ленту за счет моего life.On зная, мне пришлось бежать за свою жизнь в Малайзию в отдаленном районе, чтобы избежать их спутник мониторинга меня.

Наконец, известно, что я этим письмом к Вам как сверхсекретный которых только ухо должен услышать, пока лента получает безопасно you.Please не теряйте времени подвергать их сразу попадает в ленты you.Kindly ответить мне по электронной почте для С целью безопасности, как вы знаете, моя жизнь находится в стеке, пожалуйста, помогите! помогите мне! помогите мне!. Email: mie.vladimir10@gmail.com или vladimimiebach65@aol.com

Спасибо за помощь спасти нашу страну ... Бог вас правильно.


Владимир Miebach





shok_darvina: (Евровидение)


В этом году в Польше изменили форму национальных отборов: кто поедет в Осло решали исключительно зрители. Вы итоге они выбрали балладу Марчина Мрозински "Легенда". Текст в песне, как мы видем, очень оригинален (тугеда-форева и пр.). Посмотрим, что получится у Польши с этой песней на конкурсе. Сейчас песня исполняется на английском и польском языках, но возможно к маю, песня станет чисто англоязычной.

shok_darvina: (Default)


Lidia Kopania будет представлять Польшу в Москве с красивой песней I Don't Wanna Leave.
Интересный факт: высшее достижение Польши на Евровидении было в год её дебюта на конкурсе - в 1994 году она заняла второе место, уступив лишь Ирландии. С тех пор особого успеха польские песни на конкурсе не имели.

April 2018

S M T W T F S
1 2345 67
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 6th, 2025 06:31 am
Powered by Dreamwidth Studios